Консультанты Курсы




Интервью с Николой Пфеффер

Автор: Никола Пфеффер  Опубликована: 7/05/09
 

 

Никола Пфеффер (Германия) уже более 20 лет успешно практикует как консультант по питанию, объединяя знания традиционной европейской и китайской медицины. Г-жа Пфеффер — мать троих детей и неутомимая путешественница — она преподает и консультирует в разных странах, включая Россию. Мы встретились с Николой во время ее курса «Основы китайской диетологии», который проходил в Москве.

ФШ: Каким образом вы начали заниматься китайской медициной?

Н.П.: Случилось так, что моя дочь заболела нейродермитом и никто не мог ей помочь. Мы встречались с различными докторами — гомеопатами, аллергологами, но результатов не было. Но потом нас познакомили с доктором, который практиковал китайскую медицину, он дал пару советов относительно питания, порекомендовал диету, определенное масло, и спустя 10 дней кожа дочери полностью очистилась. Это было 22 года назад, и с тех пор я изучаю китайскую медицину.

ФШ: С какими трудностями может столкнуться европеец, когда он начинает изучать китайскую медицину?

Н.П.: Сейчас в Германии очень много возможностей для того, чтобы учиться традиционной китайской медицине: есть обычное, хорошо структурированное трехлетнее образование. Вы можете получать знания, даже работая в другой области, — учась по вечерам, несколько раз в неделю. По этой теме издано множество книг. В то время, когда я начинала учиться, в Германии была такая же ситуация, как сейчас в России: не было учителей, книг — ничего. Но я пользовалась любой возможностью находиться рядом с моим учителем, всегда сопровождала его, когда он консультировал. Вместе с небольшой группой интересующихся мы занимались также в выходные дни. 

ФШ: Говорят, что есть западный, логический тип мышления и восточный, образный. Надо ли европейцу обладать какими-либо особыми качествами, чтобы успешно изучать и практиковать китайскую медицину?

Н.П.: Я думаю, что легче учиться, если вы знаете, как мыслят люди на Востоке, но это не является необходимым. Конечно, знания которые вы получите, будут отличаться от того, как учат на Западе, но ничего сложного в этом нет.

ФШ: Можно ли одновременно практиковать китайскую и европейскую медицину?

Н.П.: Западная медицина работает с последствиями и симптомами, китайская — с причинами, она лечит организм в целом. Объединять эти два вида медицины можно, если вы хорошо понимаете, как работает один и как — другой. В Китае давно уже пользуются достижениями и европейской науки и местными древними секретами. Часто с помощью традиционной китайской медицины нейтрализуются последствия серьезного лечения антибиотиками и другими сильнодействующими препаратами, так как европейские медики еще не могут помочь организму сбалансироваться после такого лечения.

Кроме того, интересно применять выводы китайской медицины о том, как эмоции влияют на тело и органы. Западные медики используют это сравнительно мало. А между тем, можно увидеть четкую взаимосвязь между гневливостью и проблемами с печенью или печалью и легочными заболеваниями.

ФШ: Удалось ли вам узнать какие-либо секреты китайского долголетия?

Н.П.: Да, но это не один рецепт, таблетка или суп долголетия, съев который, вы будете жить долго.

У китайцев есть представление о жизненной энергии ци — энергии, без которой не может существовать ничто живое. Человек получает эту энергию посредством питания и дыхания, а также обладает некоторым ее запасом, полученным от родителей. Этот запас, своего рода «батарея», — невосполним и должен оставаться неприкосновенным. Поэтому задача человека — научиться получать и трансформировать достаточное количество энергии из пищи и воздуха, чтобы не тратить энергию этой «батареи». Это возможно, в том числе благодаря правильному питанию.

Вторая важная вещь — сбалансировать ум и эмоции. Любые экстремальные переживания стоят нам жизненной энергии. Стресс, работа в неурочное время также отнимают у нас силы. Мы должны беречь себя.

Если к тому же мы будем помнить о карме — у нас есть все шансы на долгую и счастливую жизнь.

ФШ: И как начать двигаться к здоровой жизни? Есть ли простые советы на этот счет?

Н.П.: Необходимо учитывать климат, в котором вы живете. Может быть, в вашей стране жарко и сухо или, наоборот, холодно, влажно и ветренно. Если жарко – можно есть в больших количествах салаты, освежающие продукты, свежие фрукты и овощи, если холодно — больше теплых и вареных продуктов. Когда я говорю «освежающие» или «теплые», то имею в виду результат воздействия определенных продуктов на человека. Например, к освежающим относятся кефир, сметана, яблоки, греча, цветная капуста, банан, виноград, мясо кролика, мятный чай, черная фасоль; к теплым — куриное мясо, кофе, красное вино, абрикосы, грецкий орех, овес, зеленый лук, копченое мясо.

Хорошо также есть зерно и овощи, которые растут в вашем регионе. Спрашивайте своих бабушек, особенно живущих в деревнях, о старых рецептах, доставшихся им по наследству. Так как именно эти рецепты отражают питание, правильное для этой местности.

Важно достаточно часто менять еду — не есть все время только сырое или только вареное, только салаты или только мясо. Наше тело нуждается в разнообразии. Есть, правда, вещи, которые одинаково хороши для всех.  Например, теплая вода. Ее могут пить все и в любом количестве.

Если вы едите все время одно и то же, употребляете много слишком горячей или слишком холодной пищи, питаетесь в основном мясом или только салатами — ваш организм становится несбалансированным, что так или иначе отражается на здоровье.

ФШ: Я знаю, что вы долго путешествовали по России и сейчас собираетесь писать книгу на тему особенностей питания в нашей стране. Почему вы решили ее написать?

Н.П.: У русских — особенная культура питания, традиции, привычки. Я уже упоминала, что хорошо питаться продуктами, изначально произрастающими в вашей местности. У ваших бабушек есть много интересных рецептов. Вот о российских традициях в области питания и конкретных рецептах и пойдет речь в этой книге.  Выход книги планируется в январе 2008 года.

В ближайшее время я собираюсь написать еще две книги. Одна по китайской диетологии со сборником рецептов, а другая — о правильном подходе к еде во время беременности и о питании детей до 10 лет. Я думаю, что, если вы хотите изменить что-то в обществе, — надо начинать с детей, с самых основ.

ФШ: Может быть, вы дадите пару советов специально для русских?

Н.П.: У русских есть привычка пить много черного и зеленого чая, и это сильно высушивает тело. Подобное действие оказывает и гречка, которую многие здесь любят. А зимой воздух в домах с центральным отоплением и так очень сухой. Стоит увлажнять воздух и тоже самое надо делать со своим телом. Русским необходимо больше освежать свои тела: хорошо использовать кефир, кисломолочные продукты. 

Есть еще культурный момент: русские очень настойчивые, если уж они находят что-то, что хорошо работает, то могут потерять чувство меры, применяя это. Вашим людям нужно учиться находить баланс. Часто бывает, что девушки едят только салаты и холодное, а мужчины — много мяса м жареного, гриль, употребляют водку, согревающие продукты. Надо научиться балансировать, пользоваться и тем и другим. 

Никола Пфеффер



Поделиться:


Международный Форум Фэн Шуй © 2007. Все права защищены.